Подготовка документа и составление текста
Начинайте с четкого определения обеих языковых версий договора. Для этого создайте два отдельных текста: одна часть – на основном языке, вторая – на втором языке. Постарайтесь сохранить одинаковое структурное расположение разделов и пунктов, чтобы затем было легко сопоставлять соответствующие части.
Создание документа в Word
- Откройте новый файл Word и вставьте первую версию договора. В верхней части документа вставьте заголовок, например, Договор (на русском).
- Ниже сделайте разрыв раздела. Перейдите в меню Разметка страницы > Разрывы > выберите Следующая страница. На новой странице вставьте вторую версию договора, например, Agreement (на английском).
Настройка двухъязычного расположения
- Выделите всю первую часть документа. В меню выберите Разметка страницы > Колонки > выберите вариант Две. Обычно это обеспечивает расположение текстов на двух колонках, что удобно для сравнения.
- Если нужно, отрегулируйте ширину колонок, перейдя в Дополнительные параметры колонок, чтобы одна часть занимала около 50% ширины документа, а вторая – оставшуюся.
Расположение текста для удобства
Используйте таблицу, чтобы разместить соответствующие части договора рядом:
- Выделите обе версии текста.
- Перейдите в меню Вставка > Таблица > выберите Вставить таблицу с двумя столбцами и достаточным числом строк для разделов.
- Вставьте каждую часть договора в отдельную ячейку таблицы. Так обе версии будут отображаться рядом, что облегчает проверку и сравнение.
Удаление границ таблицы
После вставки текста сделайте границы таблицы невидимыми:
- Выделите таблицу.
- Перейдите в Дизайн таблицы > Границы > выберите Нет границ.
Форматирование и финальная проверка
Настройте межстрочный интервал, подберите шрифт и размер так, чтобы текст был разборчивым. Проверьте, что соответствующие пункты на обоих языках совпадают по структуре и порядку. Удобно использовать функцию Обзор или Сравнение документов для контроля совпадений.
Оставить ответ